Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

femme fatales

  • 1 femme fatale

    femme fa·tale
    <pl femmes fatales>
    [ˌfæmfəˈtɑ:l, AM ˌfemfəˈtæl]
    n Femme fatale f
    * * *
    ["fmfə'tAːl] Femme fatale f
    * * *
    femme fatale [ˌfemfəˈtæl; -ˈtɑːl] pl femmes fatales [ˌfemfəˈtælz; -ˈtɑːlz] s Femme f fatale (Frau, die ihren Partnern häufig zum Verhängnis wird)

    English-german dictionary > femme fatale

  • 2 femme fatale

    tr[fæmfə'tɑːl]
    1 mujer nombre femenino fatal, tigresa, vampiresa
    'fæmfə'tæl, ˌfæmfæ'tɑːl
    noun (pl femmes fatales -fə'tælz, -fæ'tɑːlz) mujer f fatal
    * * *
    ['fæmfə'tæl, ˌfæmfæ'tɑːl]
    noun (pl femmes fatales [-fə'tælz, -fæ'tɑːlz]) mujer f fatal

    English-spanish dictionary > femme fatale

  • 3 femme fatale

    femme fa·tale <pl femmes fatales> [ˌfæmfəʼtɑ:l, Am ˌfemfəʼtæl] n
    Femme fatale f

    English-German students dictionary > femme fatale

  • 4 femme fatale

    femme fatale /fɛmfəˈtæl/
    n.
    (pl. femmes fatales) (franc.) ammaliatrice; seduttrice; vamp.

    English-Italian dictionary > femme fatale

  • 5 femme fatale

    subst. (flertall: femmes fatales) \/ˌfæmfəˈtɑːl\/
    ( fransk) femme fatale, vamp, farlig kvinne

    English-Norwegian dictionary > femme fatale

  • 6 femme fatale

    [͵fæmfəʹtɑ:l] фр. (pl femmes fatales)

    НБАРС > femme fatale

  • 7 femme fatale

    n. (pl. femmes fatales) фатална жена

    English-Macedonian dictionary > femme fatale

  • 8 femme fatale

    [ˌfæmfə'tɑːl]
    сущ.; фр.; мн. femmes fatales

    Англо-русский современный словарь > femme fatale

  • 9 femmes fatales

    [ˌfæmfə'tɑːl]
    мн. от femme fatale

    Англо-русский современный словарь > femmes fatales

  • 10 lascivo

    adj.
    1 lascivious, immodest, lewd, lustful.
    2 tentiginous.
    m.
    lewd person, lewd individual, lascivious man, lecher.
    * * *
    1 lascivious, lewd
    * * *
    ADJ [gesto, mirada, comentario] lewd, lascivious; [persona] lecherous, lascivious
    * * *
    - va adjetivo lascivious, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lascivious, salacious, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], leering, wanton, lustful, lecherous.
    Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.
    Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.
    Ex. Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. I'm appalled that this film was ever released, not because of its themes, but because of its lurid and leering portrayal of those themes.
    Ex. Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex. This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex. She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.
    ----
    * mujer lasciva = wanton woman.
    * * *
    - va adjetivo lascivious, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lascivious, salacious, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], leering, wanton, lustful, lecherous.

    Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.

    Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.
    Ex: Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: I'm appalled that this film was ever released, not because of its themes, but because of its lurid and leering portrayal of those themes.
    Ex: Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex: This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex: She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.
    * mujer lasciva = wanton woman.

    * * *
    lascivo -va
    lascivious, lustful, lecherous
    * * *

    lascivo
    ◊ -va adjetivo

    lascivious, lustful
    lascivo,-a
    I adjetivo lecherous, lascivious
    II sustantivo masculino y femenino lewd person, lascivious person

    ' lascivo' also found in these entries:
    Spanish:
    lasciva
    - asqueroso
    English:
    lewd
    - prurient
    - raunchy
    - wanton
    - dirty
    * * *
    lascivo, -a
    adj
    [comportamiento] lascivious, lewd; [gesto] lewd; [persona, mirada] lustful, lecherous
    nm,f
    lascivious o lewd person;
    es un lascivo he's a lecher
    * * *
    adj lewd, lascivious
    * * *
    lascivo, -va adj
    : lascivious, lewd
    lascivamente adv

    Spanish-English dictionary > lascivo

  • 11 lujurioso

    adj.
    lustful, lusty, lewd, wanton.
    * * *
    1 lustful, lecherous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lecher
    * * *
    ADJ lustful, lecherous, lewd
    * * *
    - sa adjetivo lecherous, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lustful, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], wanton, lecherous.
    Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.
    Ex. This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex. She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.
    * * *
    - sa adjetivo lecherous, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lustful, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], wanton, lecherous.

    Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.

    Ex: This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex: She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.

    * * *
    lecherous, lustful
    * * *

    lujurioso,-a adjetivo lustful
    ' lujurioso' also found in these entries:
    Spanish:
    lujuriosa
    - sátiro
    English:
    lecherous
    - lustful
    * * *
    lujurioso, -a
    adj
    lecherous
    nm,f
    lecher
    * * *
    I adj lecherous
    II m, lujuriosa f lecher
    * * *
    lujurioso, -sa adj
    : lustful, lecherous

    Spanish-English dictionary > lujurioso

  • 12 mujer fatal

    f.
    femme fatale.
    * * *
    femme fatale
    * * *
    * * *
    (n.) = femme fatale, man-eater
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. She has hit out at rumours that she is a man-eater.
    * * *
    * * *
    (n.) = femme fatale, man-eater

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.

    Ex: She has hit out at rumours that she is a man-eater.

    Spanish-English dictionary > mujer fatal

  • 13 apestar (a)

    (v.) = reek (of)
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * * *
    (v.) = reek (of)

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.

    Spanish-English dictionary > apestar (a)

  • 14 contrario

    adj.
    1 contrary, opposite, adverse, opposed.
    2 contrary, negative, antagonistic, antipathetic.
    m.
    1 opposite, antithesis, reverse, converse.
    2 opponent, adversary, enemy, rival.
    * * *
    1 (opuesto) contrary, opposite
    2 (perjudicial) harmful (a, to), bad (a, for)
    nombre masculino,nombre femenino
    1 opponent, adversary, rival
    \
    al contrario on the contrary
    de lo contrario otherwise
    en dirección contraria in the wrong direction
    llevar la contraria a alguien to oppose somebody
    por el contrario on the contrary
    todo lo contrario quite the opposite
    la parte contraria DERECHO the opponent 2 (en deportes) the opposing team
    * * *
    (f. - contraria)
    adj.
    contrary, opposite
    * * *
    contrario, -a
    1. ADJ
    1) (=rival) [partido, equipo] opposing
    2) (=opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] opposite

    se mostraron contrarios al acuerdo — they came out against the agreement, they were opposed to the agreement

    dirección contraria, tomamos la dirección contraria — we went in the opposite direction

    intereses contrarios — conflicting o opposing interests

    pie contrario, se puso el zapato en el pie contrario — she put her shoe on the wrong foot

    sentido contrario, un coche que venía en sentido contrario — a car coming in the opposite direction

    viento contrario — headwind

    caso 1), b)
    3) [en locuciones]

    al contrario — on the contrary, quite the opposite

    no me disgusta la idea, al contrario, me encanta — I don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful

    -¿te aburres? -¡que va, al contrario! — "are you bored?" - "no way, quite the opposite!"

    antes al contrario, muy al contrario — frm on the contrary

    al contrario de, todo salió al contrario de lo previsto — everything turned out the opposite of what we expected

    al contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempo — contrary to what we thought, the weather turned out very nice

    siempre va al contrario de todo el mundo — she always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else

    al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantar — unlike her, I'm not willing to put up with it

    lo contrario, ¿qué es lo contrario de alto? — what is the opposite of tall?

    soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrario — I am innocent until proven otherwise

    de lo contrario — otherwise, or else

    salga o, de lo contrario, llamaré a la policía — please leave, otherwise o or else I'll call the police

    por el contrario, los inviernos, por el contrario, son muy fríos — the winters, on the other hand o on the contrary, are very cold

    parece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicada — it all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult

    todo lo contrario — quite the opposite, quite the reverse

    -¿es feo? -no, todo lo contrario — "is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"

    no hay descenso de precios, sino todo lo contrario — prices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact

    2.
    SM / F opponent
    3.
    SM (=opuesto) opposite

    ¿cuál es el contrario del negro? — what is the opposite of black?

    4.
    SF

    llevar la contraria —

    ¿por qué siempre tienes que llevar la contraria? — why do you always have to be so contrary?

    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.
    Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    ----
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.

    Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.

    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.

    * * *
    A (opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting; ‹sentido/dirección› opposite
    palabras de significado contrario words with opposite meanings
    los vehículos iban en direcciones contrarias the vehicles were traveling in opposite directions
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she is innocent until proven guilty
    contrario A algo:
    mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you, my opinion is quite the converse of yours ( frml)
    soy contrario al uso de la violencia I am opposed to o I am against the use of violence
    se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea
    la propuesta es contraria a los intereses de la compañía the proposal is against o ( frml) contrary to the company's interests
    contrario a lo que se esperaba la operación fue un éxito contrary to expectations, the operation was a success
    en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise ( AmE), anticlockwise ( BrE)
    B (adversario) ‹equipo› opposing; ‹bando› opposite
    pasarse al bando contrario to change sides, join the opposition
    el defensa del equipo contrario estaba en fuera de juego the opposing team's o the other team's back was offside
    la parte contraria ( Der) the opponent
    C ( en locs):
    al contrario: no me opongo a que venga; al contrario, me parece una idea excelente I don't mind if he comes; on the contrary o quite the opposite o far from it, I think it's an excellent idea
    al contrario de su hermano, es negado para los deportes unlike his brother, he's useless at sport
    al contrario de lo que habíamos pensado, resultó ser agradabilísimo contrary to (our) expectations, he turned out to be very nice
    de lo contrario or else, otherwise
    por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate
    pensé que era rico — por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich — on the contrary o far from it o quite the opposite, he doesn't have a penny
    todo lo contrario quite the opposite o reverse
    ¿te resultó aburrido? — todo lo contrario, lo encontré fascinante did you find it boring? — quite the opposite o quite the reverse o on the contrary, I found it fascinating
    ella es muy tímida pero el hermano es todo lo contrario she's very shy but her brother's quite the opposite o the complete opposite
    llevar la contraria: seguro que se opone, porque él siempre tiene que llevar la contraria he's sure to object, because he always has to take the opposite view
    le molesta sobremanera que le lleven la contraria she hates being o to be contradicted
    masculine, feminine
    opponent
    * * *

     

    Del verbo contrariar: ( conjugate contrariar)

    contrarío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    contrarió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    contrariar    
    contrario
    contrariar ( conjugate contrariar) verbo transitivo ( disgustar) to upset;
    ( enojar) to annoy
    contrario
    ◊ - ria adjetivo

    1 ( opuesto) ‹opiniones/intereses conflicting;
    dirección/lado opposite;
    equipo opposing;
    bando opposite;

    mientras no se demuestre lo contrario until proven otherwise;
    sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests;
    See Also→ sentido 2 4
    2 ( en locs)

    al contrario de su hermano … unlike his brother, …;
    de lo contrario or else, otherwise;
    por el contrario on the contrary;
    en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate;
    todo lo contrario quite the opposite;
    llevarle la contraria a algn to contradict sb
    ■ sustantivo masculino, femenino
    opponent
    contrariar verbo transitivo
    1 (disgustar) to upset
    2 (contradecir) to go against
    contrario,-a
    I adjetivo
    1 opposite: otro coche venía en sentido contrario, another car was coming in the other direction
    no me cae mal, más bien todo lo contrario, I don't dislike him, quite the contrary
    2 (negativo, nocivo) contrary [a, to]
    II sustantivo masculino y femenino rival
    ♦ Locuciones: siempre lleva la contraria, he always argues
    al contrario/por el contrario, on the contrary
    de lo contrario, otherwise
    ' contrario' also found in these entries:
    Spanish:
    caso
    - contraria
    - decir
    - estar
    - irse
    - mientras
    - nunca
    - pequeña
    - pequeño
    - pulverizar
    - revés
    - soler
    - Tiro
    - campo
    - contramano
    - oponer
    - sentido
    English:
    adverse
    - against
    - agree
    - aloud
    - anticlimax
    - anticlockwise
    - antisocial
    - camp
    - contrary
    - counterclockwise
    - direction
    - headwind
    - lick
    - opposing
    - opposite
    - otherwise
    - perverse
    - reverse
    - unprofessional
    - wrong
    - counter
    - incline
    - irregular
    - quite
    * * *
    contrario, -a
    adj
    1. [opuesto] [dirección, sentido, idea] opposite;
    [opinión] contrary;
    soy contrario a las corridas de toros I'm opposed to bullfighting;
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she's innocent until proved otherwise;
    de lo contrario otherwise;
    respeta a tu madre o de lo contrario tendrás que marcharte show your mother some respect, otherwise you'll have to go;
    todo lo contrario quite the contrary;
    ¿estás enfadado con él? – todo lo contrario, nos llevamos de maravilla are you angry with him? – quite the contrary o not at all, we get on extremely well;
    ella es muy tímida, yo soy todo lo contrario she's very shy, whereas I'm the total opposite
    2. [desfavorable, perjudicial]
    es contrario a nuestros intereses it goes against our interests;
    el abuso de la bebida es contrario a la salud drinking is bad for your health
    3. [rival] opposing;
    el equipo contrario no opuso resistencia the opposing team o opposition didn't put up much of a fight;
    el diputado se pasó al bando contrario the MP left his party and joined their political opponents, Br the MP crossed the floor of the House
    nm,f
    [rival] opponent
    nm
    [opuesto] opposite;
    gordo es el contrario de flaco fat is the opposite of thin
    al contrario loc adv
    on the contrary;
    al contrario de lo que le dijo a usted contrary to what he told you;
    no me disgusta, al contrario, me encanta I don't dislike it, quite the contrary in fact, I like it;
    al contrario de mi casa, la suya tiene calefacción central unlike my house, hers has central heating;
    no me importa, antes al contrario, estaré encantado de poder ayudar I don't mind, on the contrary o indeed I'll be delighted to be able to help
    por el contrario loc adv
    no queremos que se vaya, por el contrario, queremos que se quede we don't want her to go, on the contrary, we want her to stay;
    este modelo, por el contrario, consume muy poco this model, by contrast, uses very little;
    este año, por el contrario, no hemos tenido pérdidas this year, on the other hand, we haven't suffered any losses
    * * *
    I adj
    1 contrary; sentido opposite;
    al contrario, por el contrario on the contrary;
    todo lo contrario just the opposite;
    de lo contrario otherwise;
    ser contrario a algo be opposed to sth;
    2 equipo opposing
    II m, contraria f adversary, opponent
    * * *
    contrario, - ria adj
    1) : contrary, opposite
    al contrario: on the contrary
    2) : conflicting, opposed
    * * *
    contrario1 adj
    1. (equipo) opposing
    2. (dirección) opposite
    3. (persona) opposed
    1. (persona) opponent
    2. (palabra) opposite
    "alto" es el contrario de "bajo" "tall" is the opposite of "short"
    al contrario / por el contrario on the contrary

    Spanish-English dictionary > contrario

  • 15 de la edad media

    (adj.) = dark-age
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry ' dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * * *
    (adj.) = dark-age

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry ' dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.

    Spanish-English dictionary > de la edad media

  • 16 erótico

    adj.
    erotic, aphrodisiac, erotical, sexy.
    * * *
    1 erotic
    * * *
    (f. - erótica)
    adj.
    * * *
    ADJ [gen] erotic; [versos] love antes de s
    * * *
    - ca adjetivo erotic
    * * *
    = erotic, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].
    Ex. Erotic overtones are also present in some Victorian depictions of childhood.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    ----
    * escena erótica = sex scene.
    * juguete erótico = sex toy.
    * * *
    - ca adjetivo erotic
    * * *
    = erotic, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].

    Ex: Erotic overtones are also present in some Victorian depictions of childhood.

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * escena erótica = sex scene.
    * juguete erótico = sex toy.

    * * *
    erotic
    * * *

    erótico
    ◊ -ca adjetivo

    erotic
    erótico,-a adjetivo erotic

    ' erótico' also found in these entries:
    Spanish:
    erótica
    English:
    erotic
    - sexy
    - steamy
    - telephone sex
    * * *
    erótico, -a adj
    erotic
    * * *
    adj erotic
    * * *
    erótico, -ca adj
    : erotic

    Spanish-English dictionary > erótico

  • 17 heder (a)

    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * * *

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.

    Spanish-English dictionary > heder (a)

  • 18 inverso

    adj.
    inverse, opposite, inverted, reverse.
    m.
    1 reverse.
    2 inversus.
    * * *
    1 inverse, opposite
    \
    a la inversa (al contrario) on the contrary 2 (en el otro sentido) the other way round
    y a la inversa and vice versa
    en orden inverso in reverse order
    en sentido inverso in the opposite direction
    * * *
    ADJ
    1) (=contrario) opposite

    a la inversa — the other way round; [al contrario] on the contrary

    2) [cara] reverse
    3) (Mat) inverse
    * * *
    - sa adjetivo <sentido/orden> reverse
    * * *
    = inverse, reverse.
    Ex. Most relationships should be shown in both their direct and inverse forms.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    ----
    * a la inversa = mirror-fashion, mirror image, in reverse.
    * barra en vídeo inverso de selección en pantalla = highlighting bar.
    * búsqueda inversa = backtracking search.
    * inverso, el = reverse, the.
    * ley de relación exponencial inversa al cuadrado = inverse square law.
    * ley de relación exponencial inversa al cubo = inverse cube law.
    * orden inverso = reverse order.
    * orden inverso de palabras = indirect word order.
    * relación inversa = inverse relationship.
    * relación inversa significativa = significant inverse relationship.
    * * *
    - sa adjetivo <sentido/orden> reverse
    * * *
    el inverso
    = reverse, the

    Ex: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.

    = inverse, reverse.

    Ex: Most relationships should be shown in both their direct and inverse forms.

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * a la inversa = mirror-fashion, mirror image, in reverse.
    * barra en vídeo inverso de selección en pantalla = highlighting bar.
    * búsqueda inversa = backtracking search.
    * inverso, el = reverse, the.
    * ley de relación exponencial inversa al cuadrado = inverse square law.
    * ley de relación exponencial inversa al cubo = inverse cube law.
    * orden inverso = reverse order.
    * orden inverso de palabras = indirect word order.
    * relación inversa = inverse relationship.
    * relación inversa significativa = significant inverse relationship.

    * * *
    inverso -sa
    ‹sentido/orden› reverse
    nombró a los ganadores en orden inverso she named the winners in reverse order
    a la inversa the other way around
    puedes ordenarlo así o a la inversa you can arrange it like this or the other way around
    a la inversa de lo que ocurre normalmente contrary to what normally happens
    * * *

    inverso
    ◊ -sa adjetivo ‹sentido/orden reverse;

    puedes ordenarlo así o a la inversa you can arrange it like this or the other way around
    inverso,-a adjetivo opposite
    (orden) reverse: camina en sentido inverso a las agujas del reloj, walk anti-clockwise o counterclockwise
    ♦ Locuciones: a la inversa, the other way round
    y a la inversa, and viceversa

    ' inverso' also found in these entries:
    Spanish:
    inversa
    English:
    reverse
    - inverse
    * * *
    inverso, -a adj
    1. [contrario] opposite;
    en sentido inverso in the opposite direction;
    en orden inverso in reverse o inverse order;
    contar/escribir en orden inverso to count/write backwards;
    a la inversa the other way round
    2. [traducción]
    una traducción inversa a translation out of one's own language, a prose translation
    3. Mat inverse
    * * *
    adj opposite; orden reverse;
    a la inversa the other way round
    * * *
    inverso, -sa adj
    1) : inverse, inverted
    2) contrario: opposite
    3)
    a la inversa : on the contrary, vice versa
    4)
    en orden inverso : in reverse order
    inversamente adv
    : inverse
    * * *
    inverso adj
    1. (orden) reverse
    2. (sentido, dirección) opposite

    Spanish-English dictionary > inverso

  • 19 invertido

    adj.
    inverted, upside-down, invert.
    past part.
    past participle of spanish verb: invertir.
    * * *
    1→ link=invertir invertir
    1 reversed, inverted
    2 homosexual
    nombre masculino,nombre femenino
    1 homosexual
    * * *
    invertido, -a
    1. ADJ
    1) (=al revés) [imagen, objeto] inverted, upside-down; [orden] reversed
    2) (=homosexual) homosexual
    2.
    SM / F invert , homosexual
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <posición/orden> reversed; <imagen/figura> inverted, reversed
    b) (ant) ( homosexual) homosexual
    II
    - da masculino, femenino (ant) invert (dated), homosexual
    * * *
    = inverted, upside-down, reverse.
    Ex. All statements indicating preferential relationships will usually appear in both directed and inverted forms.
    Ex. Subfields within a field are indicated by the highlighted upside-down triangle <▼> for ease of recognition.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    ----
    * encabezamiento invertido = inverted heading.
    * índice invertido = dictionary, inverted index.
    * índice invertido de las citas bibliográficas = citation dictionary.
    * índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.
    * término invertido = inverted term.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <posición/orden> reversed; <imagen/figura> inverted, reversed
    b) (ant) ( homosexual) homosexual
    II
    - da masculino, femenino (ant) invert (dated), homosexual
    * * *
    = inverted, upside-down, reverse.

    Ex: All statements indicating preferential relationships will usually appear in both directed and inverted forms.

    Ex: Subfields within a field are indicated by the highlighted upside-down triangle <&\#9660;> for ease of recognition.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * encabezamiento invertido = inverted heading.
    * índice invertido = dictionary, inverted index.
    * índice invertido de las citas bibliográficas = citation dictionary.
    * índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.
    * término invertido = inverted term.

    * * *
    invertido1 -da
    1 ‹posición/orden› reversed; ‹imagen/figura› inverted, reversed
    la fotografía salió invertida the photograph came out the wrong way round
    el orden de los números estaba invertido the numbers were in the wrong order
    un matrimonio donde los papeles están invertidos a marriage in which the roles are reversed
    2 ( ant) (homosexual) homosexual
    invertido2 -da
    masculine, feminine
    ( ant); invert ( dated), homosexual
    * * *

    Del verbo invertir: ( conjugate invertir)

    invertido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    invertido    
    invertir
    invertido
    ◊ -da adjetivo ‹posición/orden reversed;


    imagen/figura inverted, reversed
    invertir ( conjugate invertir) verbo transitivo
    1dinero/capital to invest;
    tiempo to invest, devote
    2orden/papeles/términos to reverse;
    imagen/figura to invert, reverse
    verbo intransitivo
    to invest;
    invertido en algo to invest in sth
    invertirse verbo pronominal [papeles/funciones] to be reversed
    invertido,-a
    I adjetivo inverted, reversed
    II sustantivo masculino y femenino homosexual
    invertir verbo transitivo
    1 (orden, magnitudes) to invert, reverse
    2 (dinero, tiempo, esfuerzo) to invest [en, in]: voy a invertir todos mis esfuerzos en sacar este curso adelante, I'm going to invest all of my efforts in successfully completing this course
    ' invertido' also found in these entries:
    Spanish:
    invertida
    - valor
    English:
    aid
    - mirror image
    * * *
    invertido, -a
    adj
    1. [al revés] reversed, inverted;
    [sentido, dirección] opposite;
    invertido de arriba a abajo (turned) upside down;
    en forma de pirámide invertida in the shape of an inverted pyramid
    2. [dinero] invested
    3. Anticuado [homosexual] homosexual
    nm,f
    Anticuado homosexual
    * * *
    adj inverted, upside down

    Spanish-English dictionary > invertido

  • 20 obsceno

    adj.
    obscene, bawdy, crude, indecent.
    * * *
    1 obscene
    * * *
    (f. - obscena)
    adj.
    * * *
    * * *
    - na adjetivo obscene
    * * *
    = obscene, indecent, scatological, salacious, ribald, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].
    Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
    Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.
    Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex. Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.
    Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * * *
    - na adjetivo obscene
    * * *
    = obscene, indecent, scatological, salacious, ribald, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].

    Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.

    Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.
    Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex: Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.
    Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.

    * * *
    obsceno -na
    obscene
    * * *

    obsceno
    ◊ -na adjetivo

    obscene
    obsceno,-a adjetivo obscene

    ' obsceno' also found in these entries:
    Spanish:
    escabrosa
    - escabroso
    - horrorizar
    - indecente
    - obscena
    - sucia
    - sucio
    - tono
    - impúdico
    English:
    blue
    - filthy
    - foul
    - obscene
    - raunchy
    - smutty
    - V
    - V-sign
    * * *
    obsceno, -a adj
    obscene
    * * *
    adj obscene
    * * *
    obsceno, -na adj
    : obscene

    Spanish-English dictionary > obsceno

См. также в других словарях:

  • Femme Fatales (comics) — Superteambox| imagesize= caption= team name=Femme Fatales publisher=Marvel Comics debut= Amazing Spider Man #340 (October 1990) creators= Erik Larsen David Michelinie base= members=Knockout Bloodlust Mindblast Whiplash memberlist= subcat=Marvel… …   Wikipedia

  • Femme Fatales (magazine) — Infobox Magazine title = Femme Fatales image size = image caption = Cover of the premiere issue of Femme Fatales, Summer 1992, featuring B movie actress Brinke Stevens. editor = Paul Zimmerman editor title = staff writer = frequency = bi monthly… …   Wikipedia

  • Femme-Fatale-Tour — von Britney Spears Präsentationsalbum Femme Fatale Anfang der Tournee 16. Juni 2011 Ende der Tournee …   Deutsch Wikipedia

  • Femme fatale (disambiguation) — A femme fatale is an archetypal character of literature and art.Femme Fatale may also refer to:In music: * Femme Fatale (song), a song by The Velvet Underground * Femme Fatale (Evdokia Kadi song), the Cypriot entry in the Eurovision Song Contest… …   Wikipedia

  • Femme Sauvage — La femme sauvage est une composante de la féminité, qui pour une femme ayant fait la paix avec son masculin, voit se déployer en elle, sa féminité. La « femme sauvage » peut alors s épanouir. Il s agit d un concept élaboré par Clarissa… …   Wikipédia en Français

  • Femme sauvage (psychologie analytique) — Femme sauvage La femme sauvage est une composante de la féminité, qui pour une femme ayant fait la paix avec son masculin, voit se déployer en elle, sa féminité. La « femme sauvage » peut alors s épanouir. Il s agit d un concept élaboré …   Wikipédia en Français

  • Femme Fatale (Stéréotype) — Pour les articles homonymes, voir Femme fatale. Mata Hari, danseuse accusée d espionnage a rendu son nom synony …   Wikipédia en Français

  • Femme fatale (stereotype) — Femme fatale (stéréotype) Pour les articles homonymes, voir Femme fatale. Mata Hari, danseuse accusée d espionnage a rendu son nom synony …   Wikipédia en Français

  • Femme Fatale Tour — Tournée de Britney Spears …   Wikipédia en Français

  • Femme Fatale — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Personnage 2 Musique 3 Films …   Wikipédia en Français

  • Femme Primitive — La femme primitive est une notion issue de la psychologie analytique, qui correspond à des processus psychiques inconscients, ayant une importance dans la vie psychique du sujet. La femme primitive est par exemple Ève, Vénus pour ses formes dites …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»